Gramática Española para Brasileños

Título completo: Gramática Española para Brasileños: fonologia, ortografia y morfosintaxis

Local de publicação: São Paulo/Brasil

Quantidade de edições: 3

Editora: Parábola Editorial

Gramática escolas (LE)

  • Título: Gramática Española para Brasileños;
  • “Junto a otro tipo de materiales didácticos, una gramática resulta absolutamente necesaria para el aprendizaje de una lengua, en especial, cuando hablamos de la formación de futuros profesores, esto es, de futuros formadores.” (p. 11-12, prefacio);
  • “La didáctica del autor a la hora de presentar la diversidad de asuntos abordados. Por un lado, y antes que nada, debemos indicar la presencia de numerosos ejercicios al final de cada parte constitutiva de la obra, que cumplen la función de poner en práctica y desarrollar los contenidos previamente expuestos, can lo que se llega a su adecuada asimilación.” (p.12 prefacio);
  • “Aceptamos, entonces, el desafío de elaborar una gramática sencilla, accesible, que simplificara la vida de los estudiantes de Brasil y que analizara el lenguaje de modo sintético y eficaz.” (p. 14).

 

Gramática normativa:

  • “La Gramática observa una estructura organizativa que parte del componente fónico del lenguaje, si bien, a diferencia de otras propuestas al uso, parte de la letra, del alfabeto, y llega a su correspondencia sonora. EI hecho de tomar como punta de partida el sistema gráfico, obliga a dedicar un segundo capítulo a los restantes signos y sus correspondientes correlatos sonoros: tonalidad, intensidad, etc. A partir de los sonidos y de su combinación se llega a la unidad palabra, y al nivel de descripción (o análisis) morfosintáctico. El tercer capítulo describe las diferentes clases de palabras o categorías gramaticales (nombre, pronombre, verbo, preposición…), ofreciendo en todos los casos una definición al lado de su caracterización semántico-formal. El cuarto capitulo se consagra a la combinación de palabras en el sintagma para formar oraciones, indicando las relaciones de regencia entre las palabras cuando constituyen conjuntos dentro de la oración y, por fin, con relación a esta última, su tipología. Todo esto, sin entrar nunca en la discusión farragosa y con la clarividencia y esquematismo formal que responden a la concepción de la lengua y de la gramática a que nos tiene acostumbrados Vicente Masip a lo largo de su prolífica bibliografía.” (p. 12, prefacio).

 

Gramática contrastiva:

  • “Aquellos aspectos contrastivos o diferenciales que se producen entre la lengua española y la portuguesa, no solo referidos al ámbito puramente estructural-funcional, sino también en lo que atañe a la terminología gramatical empleada.” (p. 13, prefacio).

 

OBJETIVOS DO AUTOR

  • “Este libro es fruto de un gran esfuerzo simplificador. Empezamos nuestra vida académica estudiando fonología y fonética, con el objetivo de facilitar el aprendizaje de español a brasileños. Nos dimos cuenta, con el tiempo, que era necesario abordar también la ortografía para observar, desde la raíz, la relación entre lengua hablada y escrita. Continuamos la aventura analizando la forma del lenguaje y sus funciones. Al final, habíamos escrito una gramática española especialmente pensada para brasileños, si, pero para brasileños profesores de español.” (p. 14);
  • “Aceptamos, entonces, el desafío de elaborar una gramática sencilla, accesible, que simplificara la vida de los estudiantes de Brasil y que analizara el lenguaje de modo sintético y eficaz.” (p. 14);
  • “Empezamos dándole la vuelta al proyecto original En vez de partir de la fonología hacia la ortografía, hicimos lo contrario. Eliminamos toda la simbología posible y omitimos la mayor parte de las palabras técnicas. Mantuvimos las alusiones más importantes al portugués e injertamos muchos ejercicios, además de un pequeño diccionario y un índice detallado.” (p. 14).

 

ESTADO DA ARTE

  • GARCÍA CALVIÑO, Juan Manuel. Masip, Vicente, (2010). Gramática española para brasileños (Fonología y Fonética, Ortografía y Morfosintaxis) São Paulo, Parábola Editorial, 296 págs. Revista Electrónica de Didáctica del Español como Lengua Extranjera (redELE), v. 9, n. 24, 2012, s./p.

 

REFERÊNCIA:

MASIP VICIANO, Vicente. Gramática española para brasileños: fonología, ortografía y morfosintaxis. 1 ed. São Paulo: Parábola Editorial, 2010.

Formulário de Contribuição