Título completo: Gramática de la lengua vulgar de España: impresa en Lovaina por Bartolomé Gravio en 1559
Local de publicação: Bélgica/Lovaina
Quantidade de edições: 2
Editora: Tipografia de La Derecha
Gramática normativa
- “I fué assi que para satísfazer á este desseo ó necessidad que todos los buenos espíritus de las naciones estrangeras tenían, ofresciósseles por dotas plumas, fácil comodidad en porción de libros con los que pudieran deprender nuestra lengua i gozar luego assi mesmo de lo bueno que en ella avia escripto.” (p.6)
OBJETIVOS DO AUTOR
- “I fué assi que para satísfazer á este desseo ó necessidad que todos los buenos espíritus de las naciones estrangeras tenían, ofresciósseles por dotas plumas, fácil comodidad en porción de libros con los que pudieran deprender nuestra lengua i gozar luego assi mesmo de lo bueno que en ella avia escripto.” (p.6)
- “offrescérselo á quien tuvo la cortesía de prestármelo, sin limitación, para el estudio, i además ha contribuido con generosas dádivas al acrecentamiento de mi colección de obras peregrinas de filología castellana. Y assi por esto, como por la afición y ventaja insigne con que trata las cosas de letras, (lo mismo que las del arte de la música), i por la amistad que yo le tengo, el nombre de v. m. le será al libro un aumento de valor i estimación. Cuya persona guarde nuestro Señor como sus amigos desseamos.” (p.13)
- “A Etimología, es la segunda parte de las reglas de bien hablar cuia fuerca consiste en mostrar la origen i descendencia de las palabras, es a saber, que raiz tienen, que fueras, quantos ramos, que hoja, que ñor, i que fruta llevan; seame licito hablar con esta metáfora, pues es mui conveniente i apropiada a la materia en que tratamos.” (p.50)
- “En el primer libro he enseñado la manera de cortar las palabras desta legua Vulgar; en el segundo, la variación de las palabras declinables; las quales dos cosas son necessarias a todo buen principiante; que son aquellas mesmas de que prometi tratar en el principio desta obra. lo hize lo prometido; los que quizieren aprender bien i presto esta lengua, aprendan bien el primero, después el segundo; tras esto dense a leer, escrivir, i hablarla, que mui presto llegaran con ella al cabo.” (p.93)
CONCEPÇÃO DE LÍNGUA, NORMA E GRAMÁTICA
Língua:
- “Pero es gloria tan pura, aunque modesta, la de los españoles i estrangeros que enseñaron nuestra habla en diversos reinos ó á ellos mandaron a empremir sus artes de gramática, que, aun los ya noticiosos de esta literatura, recebírán no pequeño gusto de la recordación de los mas escogidos libros i escriptores de esta materia.” (p.7)
- “Quatro son , i mui diferentes entre si, los lenguajes, en que hoi día se habla en toda España.” (p.17)
Gramática:
- “Muchos fueron, (sin recordar los inumerables que publicaron el tesoro vocabulario de nuestra habla), los que llegaron entonces á conseguir felicemente iguales intentos. Cuyos escriptos, por ser publicados en naciones estrañas, son difíciles de juntar, habiendo sin duda desaparecido hasta las memorias de muchos.” (p.11)
- “Tengo la esperanza que agradecerán esta nueva impressión los pocos, pero dotíssimos españoles, que oi ai en nuestra nación aficionados á estas disciplinas.” (p.12)
ESTADO DA ARTE
- Almenara, M. ., Ferragut, C. ., & Grau, F. . (2021). La Gramatica de la Lengua Vulgar de España (Lovaina, 1559), ¿anónima?. Revista De Filología Española, 101(1), 33–63. https://doi.org/10.3989/rfe.2021.002.
- Martínez Alcalde, María José . (2020). «The Proeme» de la Spanish Grammar (1599) de John Minsheu frente a la Gramática de la lengua vulgar de España (1559): algo más que un plagio [JB]. Vox Romanica, 79(1). https://doi.org/10.2357/VOX-2020-012
- Rodrigo Mora, M. J. (2015). La pluralidad lingüística en la Península Ibérica según la Gramática de la lengua vulgar de España (1559). Confluenze. Rivista Di Studi Iberoamericani, 7(2), 71–83. https://doi.org/10.6092/issn.2036-0967/5940
REFERÊNCIA:
VIÑAZA, Conde de la. Gramática de la lengua vulgar de España: impresa en Lovaina por Bartolomé Gravio en 1559. 2 ed. Zaragoza: Tipografía La Derecha, 1892.