A new Portuguese grammar in four parts

Capa_GR198_TRANSTAGANO_(1768)_A new Portuguese grammar in four parts_page-0001

Título completo: A new Portuguese grammar in four parts

Local de publicação: Londres/ Reino Unido

Quantidade de edições: 14?

Editora: J. Nourse

Gramática escolar (LE):

  • “The Grammar is divided into four parts, covering essential elements from alphabet pronunciation to complex syntactic structures, aiming at learners’ gradual acquisition of language skills.” (sic, preface, p. v).
  • “In the Third Part is a larger collection than hitherto published of the terms of Trade, War, Navigation, etc., which the present intercourse between the two nations renders particularly useful.” (sic, preface, p. vi).

 

OBJETIVO DO AUTOR

  • “Having found a great difficulty of procuring Portuguese books in this country, I have been commonly obliged to furnish with part of my private collection those Gentlemen whom I have had the honour of assisting in the study of this language, during my residence here; therefore, in the Fourth Part I have given some passages selected out of the best Portuguese Authors, and which will, at the same time, facilitate the reading of their most eminent Historians, such as Góes, Barros, Pinto, &c., whose Orthography differs considerably from the more modern.” (sic, preface, p. vi).
  • “At the end of the Second Part is a full explanation of the Particles, on which I have bestowed more time and labour, because this subject has been hitherto much neglected, although the principal ornament and elegance, not only of the Portuguese, but of every other language, chiefly consist in the proper arrangement and judicious interspersion of these words.” (sic, preface, p. v – vi)​.

 

ESTADO DA ARTE

  • FONSECA, Maria do Céu Fonseca Céu; SILVA, Ana Alexandra Silva Alexandra; MARÇALO, Maria João Marçalo João. Uma ou duas gramáticas de Português Língua Estrangeira (PLE)? A New Portuguese grammar in four parts (Londres, 1768), de António Vieira, e a Nouvelle grammaire portugaise (Paris, 1810), de Alexandre Marie Sané. Confluência, p. 31-64, 2016.
  • FONSECA, Maria do Céu. O papel de António Vieira (Transtagano) na história do ensino do português como língua estrangeira: as obras” A new portuguese grammar in four parts”(Londres, 1768) e” A dictionary of the Portuguese and English languages, in two parts”(Londres, 1773). t. O papel, 2013.
  • TORRE, Manuel Gomes da. Gramáticas inglesas antigas: alguns dados para a história dos estudos ingleses em Portugal até 1820. Trabalho complementar à dissertação de doutoramento apresentada à Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 1985. Disponível em <http://hdl.handle.net/10216/13511>. Acesso em: 2012.
  • GUERRA, Débora Marinho; MELO, Patrick Santos. Relações Comerciais e Ensino de Português para Estrangeiros – A Elaboração de Gramáticas nos séculos XVII e XIX. Caderno Seminal, Rio de Janeiro, n. 42, 2022. DOI: 10.12957/seminal.2022.63797. Disponível em: https://www.e-publicacoes.uerj.br/cadernoseminal/article/view/63797. Acesso em: 4 dez. 2024.
  • SILVA, Ana Alexandra; MARÇALO, Maria João. António Vieira e John C. Branner A Morfologia Revisitada. Gramáticas Antigas de Português Língua Estrangeira. In: VAL ÁLVARO, José Francisco et al (Eds.). De la unidad del lenguaje a la diversidade de las lenguas. Universidad de Zaragoza, 2013, p. 830-842.

 

REFERÊNCIA

TRANSTAGANO, Anthony Vieyra. A New Portuguese Grammar in Four Parts. 2. ed. Londres: J. Nourse, 1777.

Formulário de Contribuição